Fax et téléphone


Fax: +359 96 302522
Fax: +359 88 531 953
+442081339130

Traducteur

English flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagGerman flagFrench flagSpanish flag
Japanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroatian flagDanish flag
Finnish flagHindi flagPolish flagRomanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flag
Indonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flag
Estonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag   

Bookmark

Bookmark and Share

Yahoo liens




Droit d'auteur

Copyright © www.beech-wood.eu Tous droits réservés. Design-VN-

Incoterms

Incoterms

Les Conditions commerciales internationales (INCOTERMS) 2000 est un ensemble de règles publiées par la Chambre de Commerce Internationale (ICC) décrivant les obligations et les risques pour les acheteurs et les vendeurs de marchandises qui franchissent les frontières nationales. Ces termes sont couramment utilisés et mentionnés dans le commerce international et du transport. En comparaison avec les Incoterms 1990, la version 2000 n'a effeced quelques changements. Les modifications de fond ont cependant été réalisés dans deux domaines:

- Le dédouanement et le paiement des obligations de service en vertu du FAS et DEQ

- Les obligations de chargement et de déchargement sous CAF

Il est important de s'assurer que lorsque les parties ont l'intention d'intégrer les Incoterms dans leur contrat de vente, une référence expresse est toujours faite à la version actuelle des Incoterms. A défaut de se référer à la version actuelle peut en effet entraîner des litiges quant à l'intention des parties à intégrer cette version ou une version antérieure comme une partie de leur contrat. Les commerçants désireux d'utiliser les Incoterms 2000 devrait donc préciser clairement que leur contrat est régi par «Incoterms 2000».

EXW - EX WORKS (nom du lieu)

"Ex works" signifie que le vendeur remplit son obligation de livraison quand il a fait de la marchandise à disposition dans ses locaux (travaux à savoir, usine, entrepôt, etc) à l'acheteur. En particulier, il n'est pas responsable du chargement des marchandises sur le véhicule fourni par l'acheteur ou pour le dédouanement des marchandises pour l'exportation, sauf accord contraire. L'acheteur supporte tous les coûts et les risques impliqués dans la prise de la marchandise depuis les locaux du vendeur à la destination souhaitée. Ce terme représente ainsi l'obligation minimum pour le vendeur. Ce terme ne doit pas être utilisée lorsque l'acheteur ne peut effectuer directement ou indirectement les formalités d'exportation. Dans de telles circonstances, le terme FCA doit être utilisé.

FCA - Free Carrier (lieu)

«Transporteur» signifie que le vendeur remplit son obligation de livraison quand il a remis la marchandise, dédouanée à l'exportation, dans la charge du transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu ou un point. Si aucun point précis est indiqué par l'acheteur, le vendeur peut choisir dans le lieu ou la fourchette fixée où le transporteur prend les marchandises en sa charge. Lorsque, conformément aux pratiques commerciales, l'assistance du vendeur est requis dans la conclusion du contrat avec le transporteur (comme dans le rail ou le transport aérien), le vendeur peut agir au risque de l'acheteur et à ses frais. Ce terme peut être utilisé pour tout mode de transport, y compris le transport multimodal. «Transporteur» désigne toute personne qui, dans un contrat de transport, s'engage à effectuer ou à faire effectuer du transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces modes. Si l'acheteur demande au vendeur de livrer la cargaison à une personne, par exemple, un transitaire qui n'est pas un «transporteur», le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livrer la marchandise quand ils sont sous la garde de cette personne. «Terminal de transport", un terminal ferroviaire, une freightst tion, un terminal à conteneurs ou dans la cour, un terminal de fret à usages multiples ou tout point semblable réception. «Conteneur» comprend tout matériel utilisé pour créer les unités de fret, par exemple tous les types de conteneurs et / ou les appartements, que l'ISO a accepté ou non, remorques, caisses mobiles, rouliers équipement, des igloos, et s'applique à tous les modes de transport.

SAF - FREEALONGSIDE SHIP (port d'embarquement convenu)

«Franco le long du navire» signifie que le vendeur remplit son obligation de livraison quand la marchandise a été placée le long du navire sur le quai ou dans allèges au port d'embarquement convenu. Cela signifie que l'acheteur doit supporter tous les coûts et les risques de perte ou de dommage à la marchandise à partir de ce moment. Le terme FAS impose que l'acheteur dédouane les Incoterms 2000

FOB - FREE ON BOARD (port d'embarquement convenu)

"Free on Board" signifie que le vendeur a rempli son obligation de livraison quand la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement. Cela signifie que l'acheteur doit supporter tous les coûts et les risques de perte ou de dommages aux biens de ce point.

Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme ne peut être utilisé pour le transport maritime ou fluvial. Lorsque le bastingage du navire ne sert à rien pratiques, comme dans le cas du trafic roulier ou du conteneur, le terme FCA est plus approprié à utiliser.

CFR - COSTAND FRET (port de destination)

«Coût et fret» signifie que le vendeur doit payer les coûts et le fret nécessaires pour acheminer la marchandise jusqu'au port de destination, mais le risque de perte ou de dommage à la marchandise, ainsi que tous frais supplémentaires nés d'événements survenant après la moment où les marchandises ont été livrées à bord du navire, est transféré du vendeur à l'acheteur quand la marchandise passe le bastingage du navire dans le port d'embarquement. Le terme CFR exige du vendeur qu'il dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme ne peut être utilisé pour le transport maritime et fluvial. Lorsque le bastingage du navire ne sert à rien pratiques, comme dans le cas du trafic roll-on/rolloff ou un conteneur, le terme CPT est plus approprié à utiliser.

CIF - COÛT, FRET INSURANCEAND (port de destination)

«Coût, assurance et fret» signifie que le vendeur a les mêmes obligations que sous CFR mais avec l'ajout qu'il a à fournir une assurance maritime contre le risque de l'acheteur, de perte ou de dommage à la marchandise pendant le transport. Le vendeur contracte l'assurance et paie la prime d'assurance. L'acheteur doit noter que selon le terme CIF, le vendeur n'est tenu de souscrire une assurance sur la couverture minimale. Le terme CIF exige du vendeur qu'il dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme ne peut être utilisé pour le transport maritime et fluvial. Lorsque le bastingage du navire ne sert à rien en pratique, comme dans le cas de déploiement sur ​​le trafic / roll-off ou un conteneur, le terme CIP est plus approprié à utiliser.

CPT - PORT PAYÉ JUSQU'À (lieu de destination)

"Port payé jusqu'à ...» signifie que le vendeur paie le fret pour le transport des marchandises jusqu'à la destination convenue. Le risque de perte ou de dommage aux biens, ainsi que tous frais supplémentaires nés d'événements survenant après l'heure de la marchandise a été livrée au transporteur, est transféré du vendeur à l'acheteur lorsque les marchandises ont été livrées à la garde du transporteur. «Transporteur» désigne toute personne qui, dans un contrat de transport, s'engage à effectuer ou à faire effectuer des «transports par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou par une combinaison de ces modes. Si des transporteurs successifs sont utilisés pour le transport jusqu'à la destination convenue, le risque est transféré lorsque la marchandise a été livrée au premier transporteur. Le terme CPT exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé pour tout mode de transport, y compris le transport multimodal.

CIP - PORT payé, assurance comprise (lieu de destination convenu)

"Port payé, assurance de ...» signifie que le vendeur a les mêmes obligations que sous CPT mais avec l'ajout que le vendeur doit se procurer l'assurance des marchandises contre les risques de l'acheteur, de perte ou de dommage à la marchandise pendant le transport. Le vendeur contracte l'assurance et paie la prime d'assurance. L'acheteur doit noter que selon le terme CIP le vendeur n'est tenu de souscrire une assurance sur la couverture minimale. Le terme CIP exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Ce terme peut être utilisé pour tout mode de transport, y compris le transport multimodal et le placer dans la durée. Le terme est principalement destiné à être utilisé lorsque des marchandises sont à réaliser par le rail ou la route, mais il peut être utilisé pour tout mode de transport.

DAF - RENDU FRONTIÈRE (nom du lieu)

«Rendu frontière» signifie que le vendeur a rempli son obligation de livraison quand les marchandises ont été mises à disposition, dédouanée à l'exportation, à point nommé et le lieu à la frontière, mais avant la frontière douanière du pays adjacent. Le terme «frontière» peut être utilisé pour toute frontière y compris celle du pays d'exportation. Par conséquent, il est d'une importance vitale que la frontière en cause définie précisément par le point de nommer toujours.

DES - RENDU EX SHIP (port de destination)

"Ex Ship" signifie que le vendeur a rempli son obligation de livraison quand les marchandises ont été mises à la disposition de l'acheteur à bord du navire non dédouanée à l'importation au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les coûts et les risques inhérents à l'acheminement des marchandises au port de destination. Ce terme ne peut être utilisé pour le transport maritime ou fluvial.

DEQ - Rendu à quai (droits acquittés) (port de destination)

«Rendu à quai (droits acquittés)» signifie que le vendeur remplit son obligation de livraison quand il a fait de la marchandise à disposition de l'acheteur sur le quai (quai) au port de destination, dédouanée à l'importation. Le vendeur doit supporter tous les risques et les coûts y compris les droits, taxes et autres charges de livrer de la marchandise jusqu'à. Ce terme ne doit pas être utilisé si le vendeur est incapable directement ou indirectement, d'obtenir la licence d'importation. Si les parties souhaitent que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et payer les droits du devoir mots impayés, devrait être utilisé au lieu de «droits acquittés». Si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur certains des frais exigibles à l'importation des marchandises (comme taxe sur la valeur ajoutée (TVA)), cela doit être clair en ajoutant des mots à cet effet: «Rendu à quai, TVA impayée (... port de destination) ». Ce terme ne peut être utilisé pour le transport maritime ou fluvial.

DDU - RENDU DROITS impayés (lieu de destination convenu)

«Rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur a rempli son obligation de livraison quand les marchandises ont été mises à disposition au lieu convenu dans le pays d'importation. Le vendeur doit supporter les coûts et les risques liés à l'acheminement de la marchandise (hors droits, taxes et autres charges officielles exigibles à l'importation) ainsi que les coûts et les risques de l'accomplissement des formalités douanières. L'acheteur doit payer les coûts supplémentaires et à supporter tous les risques causés par son échec à dédouaner les marchandises à l'importation dans le temps. Si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les coûts et les risques en résultant, cela doit être clair en ajoutant des mots à cet effet. Si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur certains des frais exigibles à l'importation des marchandises (comme taxe sur la valeur ajoutée (TVA)), cela doit être clair en ajoutant des mots à cet effet: Rendu droits non acquittés, TVA payée, (... lieu de destination). Ce terme peut être utilisé indépendamment du mode de transport.

DDP - rendu droits acquittés (lieu de destination convenu)

«Rendu droits acquittés» signifie que le vendeur a rempli son obligation de livraison quand les marchandises ont été mises à disposition au lieu convenu dans le pays d'importation. Le vendeur doit supporter les risques et les coûts, y compris les droits, taxes et autres charges de livrer les y marchandise, dédouanée à l'importation. Alors que le DDU qui doit être utilisé. Si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur certains des frais exigibles à l'importation des marchandises (telles que la valeur ajoutée (TVA), cela devrait être clair en ajoutant des mots à cet effet: «Rendu droits acquittés, TVA impayée ( ... lieu de destination) ». Ce terme peut être utilisé indépendamment du mode de transport.

Pour plus d'informations, s'il vous plaît nous contacter

Fax: +359 96 302 522, fax: +359 9550 285

VN: F [1.9.11_1134]
Note: 0.0 / 10 (0 votes cast)
VN: F [1.9.11_1134]
Note: 0 (from 0 votes)